兼职英语翻译应征中(2013年度)中翻英,英翻中,日翻英,英翻日 法律.合约英文翻译服务,英翻中,中翻英,各式合同,法律文件英文翻译

Legal Translation

日台英文翻译.合约/法律英文翻译


日台英文翻译,提供〔专业合约.法律英文翻译〕服务。

含:英翻中、中翻英。


法律英文翻译.服务项目

 

 
各式合同 公司文件 证明文件 法律文件
 保密协定  公司章程  法令规章  外国法律
 意向书  劳动聘雇合同  政府公文  外国法令规章
 商标授权  股东会议事规则  条约规则  外国政府行政规定
 备忘录  董事会会议纪录  法院判决  外文版合同
   委托生产合同    外文版保密协定
 合资合同
 经销代理
 技术授权合同
 营业让与


日台英文翻译.法律翻译客户

 

 

委托客户 翻译文件
 味全  合同
 统一企业  国际合作
 台肥  合同
 卫生署疾管局  法条
 万国法律事务所  法律书籍:无罪之发现  —证据之分析与判断基准—
 卫生署国民健康局  国际交流
 富士  公司章程
 日立金属  采购合同
 欧力士  租赁合同
 日新电机  招标合同
 财政部  关税法
 果子电影  海角七号日籍演员合同
 怡仁综合医院  保密协定
....

其它受委托翻译的各种合同,包括:

采购合同销售 合同、委托生产合同、专利授权合同、技术授权合同、经销代理合同、工作规则、合作备忘录、合作意向书、法院判决书....

 

Page Top

 

日台英文翻译.法律英文翻译模板作品

 

 

 

   

    <营销暨销售服务合约> 英翻中

(原文:英文)MARKETING & SALES SERVICES AGREEMENT

(译文:中文)<营销暨销售服务合约>英文翻译,英翻中

* 仅列一般条款   

 

 

   <交易一般条款> 英翻中

(原文:英文)General Terms and Conditions of Business

(译文:中文)英文合约翻译<一般条款>

* 仅列一般条款

 

 

   <电力工程合同> 英翻中

(原文:英文)Power Cable Installation Project

(译文:中文)合约英文翻译<电力电缆架设工程契约>

* 仅列一般条款

 

 

   <选择权合同> 英翻中

(译文:中文)<选择权合同>英翻中

* 仅列一般条款

 

 

   <沙特阿拉伯王国所得税法> 英翻中

(原文:英文)Implementing Regulations of Income Tax Law issued

(译文:中文)<沙特阿拉伯王国所得税法>英翻中

* 仅列一般条款

 

更多英文翻译作品集

Page Top


英文合同中常见的一般条款

 

 

以下是英文合同中常见的一般条款。也就是原则上每份合同中,都会出现的常见条款,例如:契约是以什么语言为准、不可抗力的定义、契约于何时终止、何者属违约...等。

一般条款 说明
标题前题与前文

 包括:合同标题、合同签订日期、合同当事人、Whereas Clause。

定义

 Definitions

效期

 Term / Duration

 契约期间之规定。

违约与合同的终止

 Breach of Contract and Termination

准据法

 Applicable Law /Governing Law

 以何种法律为准据、并从其解释。

管辖

 Jurisdiction

 发生纷争时该向何国法律提起诉讼。

不可抗力

 Force Majeure

 列举不可抗力之事由。

不失效条款

 例如:保密纷争处理相关条款,在合同终止后能属有效。

调解

 Conciliation

仲裁

 Arbitration。

 包括:仲裁机构、仲裁语言等。

通知

 Notices

 明定通知方式。

让渡

 Assignment

使用语言

 Language

 合同以何种语言为正本、何种语言仅做为参考。

约束力

 Binding Effect

保密

 Confidentiality
放弃

 Waiver

 声明任何一方对合同中的任一调款的不执行,不得视为放弃该条款、权利等。

可分离性

 Severability

 若合同中的一部份被判定无效并不代表合同全体无效。

完全合意  Entire Agreement

 契约当事人就本合同有关主题的全部合意。

条款标题

 Heading

 标题非合同之一部份等。

副本  
声明与保证

 Representation and Warranties

结语与署名  

 

Page Top


日台英文翻译.法律英文翻译说明

 

 

法律.契约翻译『是属专业领域的翻译』。因为它包含了 1)专业法律知识 2)英文翻译这两部份。

一般只懂英文、没有从事过专业法律文件翻译的译者,翻译后送交到您手上的译文,可能有着不少错误。所以翻译上最好审慎处理。
 

日台英文翻译所有的法律.契约文件,都尽量交由具备以下专长的译者负责:

    1).有丰富法律翻译经验的译者。

    2).能够针对文件进行审慎地查证。

    3).最好是有相关专业背景。


Page Top

 

JT Translation

日台专业英文翻译

 

Contact Us

联络日台英文翻译


营业时间: 9:00至17:00

电话:(02) 8792-8480  新客户请直拨分机9

传真:(02) 8792-8479

公司地址:台北市内湖区民权东路6段180巷6号9F-21      (福华广场.附停车场) 

  *Google Map(您在来访前,请拨电告知)
 

公司E-MAIL:

 

 

About JT Translation

日台英文翻译-合约.法律英文翻译

日台英文翻译自2002年来已承接过众多客户(外商、国外代理商、研究机构)的各式英日文专业翻译案件。并且拥有完整的英日文翻译团队。

所以在英文翻译领域,我们更能贴近客户,并提供合格、满意的英文翻译质量,以及以合理的价格,来为客户解决所有英文翻译问题。